400-004-1972/微信QQ同步:1633097867

沈阳樱花日语培训学校

沈阳日语培训机构哪个比较好推荐

来源:沈阳樱花日语培训学校 发布时间:2024/1/26 15:45:22

沈阳日语培训机构哪个比较好推荐,推荐沈阳樱花国际日语培训机构,沈阳樱花国际日语开设有日语考级、商务日语、日语口语、考研日语、出国留学日语、青少年日语、高考日语、企业日语等课程。一对一或是四人小班,私人订制你的学习计划。与考试内容有机结合,全面学习文字、词汇、语法、阅读的考试知识。完善的师资设置,外教授课老师加班主任加学习管理师的教学管理,为学员提供周到的课程服务。上课时间灵活多变,不管是上班族还是学生,都可以找到适合的时间上课。

大家学习过日语都知道,当我们不知道情况的时候,我们会说「知りません」或者「知らないんです」,虽然他们都翻译成“不知道”,但是两者之间还是有略微的差异,在表达的态度上他们其实相差还是蛮大的。接下来就让我们来看看日语中,这两个句型有什么区别吧。

我们在说两者的区别之前,我们需要了解一下「んだ/のだ」在句子中的功能,众所周知,学过的小伙伴都知道「んだ/のだ」表达强调的功能,但并不是所有的内容都可以用来强调的。一般来说,我们会用「んだ/のだ」来强调一下几种情况:

①当我们对事物比较关心的时候,我们可以使用「んだ/のだ」来表达自己关心的情绪。也并不是说原来的句子没有表达关心的意思,而是说加上了它之后,表达我们有意,有热情去和对方进行沟通,让句子听起来更加的有温度。

②当我们有兴趣给对方说明事情的原委的时候,我们也可以用「んだ/のだ」的语气去表达,这样的说明方式让人感觉更加舒服,且不会让人觉得硬邦邦,像机器人一样没有温度,用「んだ/のだ」,还能够让对方觉得你很真切。

③如果在「んだ/のだ」的后面加上「が」,这个时候它就有表达暗示的作用,一般来说,后面的句子是表达难言之隐或者麻烦别人的话,日本人比较含蓄,所以很多时候会省略。

说完了这么多,接下来我们来看看开头的两个句子:「知りません」和「知らないんです」。

如果大对方问你一个问题,如果你回复给对方的是「私(わたし)は知りません」,那么会给人一种事不关己高高挂起、冷漠无情的感觉,没有兴趣和对方继续说下去了,整体来说这个表达表现得比较强势。

如果我们的回答是「私(わたし)は知らないんです」的话,这会让对方感受到你有更多的诚意去说明事情的原委,也暗示对方可能还有话要同他说,不会让对方感觉一刀切断,硬邦邦的。我们说「私は知らないんです」的时候,可能原句是「私は知らないので教えて頂きたいと思っています。」表达我不清楚希望你能够告诉我,让对方觉得你想要知道这件事情;也可能是「私は知らないので不注意なことをして申し訳ありません。」表达自己的粗心大意,给对方表达歉意。

所以用「知らないんです」会让对方听起来更加的舒服,会让对方更有兴趣和你聊下去。

领取试听课
每天限量名额,先到先得
温馨提示:为不影响您的学业,来校区前请先电话或QQ咨询,方便我校安排相关的专业老师为您解答
  • 详情请进入 沈阳樱花日语培训学校

关于我们 | 招生信息 | 新闻中心 | 学校动态

版权所有:搜学搜课(www.soxsok.com)